OKOČ. Informuje o tom webová stránka organizátorov za presadzovanie slovensko-maďarských názvov miest a obcí na južnom Slovensku.
Podľa nej dobrovoľníci zoskupenia svojpomocne obnovili pred dvoma týždňami chátrajúcu budovu železničnej stanice. Vzhľadom na to, že v regióne býva výrazná väčšina obyvateľov maďarskej národnosti, označili objekt s dvojjazyčným názvom. "My sme pracovali za kultúru cestovania a zákony umožňujú, aby v osídleniach, kde žijú príslušníci národnostných menšín, boli aj dvojjazyčné tabule," zdôrazňujú aktivisti na svojej webovej stránke.
Železnice Slovenskej republiky (ŽSR) tabuľu odstránili s tým, že nevydali žiadne povolenie na jej osadenie. "V súčasnej dobe ani právny poriadok SR nedovoľuje vydávať povolenia, aj keby ŽSR chceli vyhovieť podobným požiadavkám, a to z viacerých dôvodov," povedal Ľubomír Mitas z odboru komunikácie ŽSR.
Zdôraznil, že podobná žiadosť bola predmetom rokovania na Úrade vlády SR dňa 11. apríla, na ktorom sa prijali aj konkrétne závery a podmienky na možnosť aplikácie týchto požiadaviek na dvojjazyčné označovanie staníc a zastávok ŽSR.
"Až po ich splnení (Legislatívne úpravy zákona č.184/1999 Z.z. v znení zmien a doplnkov a zákona č. 513/2009 Z.z.) a následnej úpravy Technickej normy železníc je možné doriešiť aj technickú a finančnú implementáciu označovania názvov dopravní ŽSR jazykom národnostných menšín," podčiarkol s tým, že v súčasnosti je pre nesúlad zákona o dráhach (513/2009) a zákona o jazykoch menšín v praxi nevykonateľný z dôvodu právnej, technickej a terminologickej prekážky.