V úprave známeho slovenského dirigenta Pavla Procházku, so sprievodom komorného ľudového orchestra, zazneli upravené ľudové piesne z Francúzska, Švédska, Dánska, Írska, Bulharská ale i Slovenska.
Európske tradičné folklórne piesne
„To bol spontánny prejav hudobnosti. Hudobný folklór je tak pre nás neoceniteľným dokumentom o hudobných koreňoch príslušného etnika. V súčasnosti predstavujú tradičné folklórne piesne dôležitú formu emocionálne prežívanej, ale i deklarovanej etnickej reprezentácie,“ vysvetľuje dirigent Pavol Procházka. Podľa jeho slov je trnavské publikum veľmi vďačné, preto sa do Trnavy vždy veľmi rád vracia. O svojich nových hudobných projektoch nám nechcel veľa prezradiť. Máme sa však tešiť na jar, keď sa začnú projekty so Slovenskou filharmóniou.
Zbor doprevádzal komorný ľudový orchester
Zboristi začínali piesňou Za horami, za dolami, pokračovali tromi východoslovenskými piesňami, presunuli sa takmer všetkými regiónmi Slovenska. Po skončení slovenského bloku nastúpil blok tradičných ľudových piesní krajín Európskej únie. Divákov roztlieskali španielske rytmi, ale aj slovenská fujara. Komorný zbor doplnili i dvaja Trnavčania. Projekt sa pripravoval od septembra, no podľa Ireny Pobišovej všetkým zboristom sa nacvičovalo ľahko, keďže pieseň je pre nich súčasťou života.
Koncertná šnúra Eurofolklóru bola ukončená včera v bratislavskom štúdiu Slovenského rozhlasu.
STANISLAVA BORISOVÁ